译文
清晨,天气微凉,空气中弥漫着露水带来的清新气息,这凉意似乎也让那湘妃竹制成的琴弦都变得湿润起来。花儿的枝头,不经意间有露珠悄悄滑落。窗帘轻轻摇曳,不知是谁在不经意间触碰了它,燕子在风中穿梭,轻轻掠过柳条。
梳妆台前,打开的镜匣就像一只展翅欲飞的鹍鸟,但主人却频繁地开合它,似乎没有心思好好打扮。她懒得调制那精致的檀香粉,心情显得格外慵懒。早晨醒来,泪水不自觉地涌上眼眶,如同潮水般汹涌,原来是因为昨夜在温暖的被褥中做的那个梦太过迢遥。
注释
湘弦:湘妃所弹之瑟,此处代指琴瑟。
舞鹍:鹍鸡舞蹈的图案。后多用此图案镌于镜背作为装饰。
〔哀江南〕〔北新水令〕山松野草带花挑,猛抬头秣陵重到。残军留废垒,瘦马卧空壕;村郭萧条,城对着夕阳道。
〔驻马听〕野火频烧,护墓长楸多半焦。山羊群跑,守陵阿监几时逃。鸽翎蝠粪满堂抛,枯枝败叶当阶罩;谁祭扫,牧儿打碎龙碑帽。
〔沈醉东风〕横白玉八根柱倒,堕红泥半堵墙高。碎琉璃瓦片多,烂翡翠窗棂少。舞丹墀燕雀常朝,直入宫门一路蒿,住几个乞儿饿殍。
〔折桂令〕问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消。当年粉黛,何处笙箫? 罢灯船端阳不闹,收酒旗重九无聊。白鸟飘飘,绿水滔滔,嫩黄花有些蝶飞,新红叶无个人瞧。
〔沽美酒〕你记得跨青溪半里桥,旧红板没一条。秋水长天人过少,冷清清的落照,剩一树柳弯腰。
〔太平令〕行到那旧院门,何用轻敲,也不怕小犬哰哰。无非是枯井颓巢,不过些砖苔砌草。手种的花条柳梢,尽意儿采樵;这黑灰是谁家厨灶?
〔离亭宴带歇指煞〕俺曾见金陵玉殿莺啼晓,秦淮水榭花开早,谁知道容易冰消!眼看他起朱楼,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了!这青苔碧瓦堆,俺曾睡风流觉,将五十年兴亡看饱。那乌衣巷不姓王,莫愁湖鬼夜哭,凤凰台栖枭鸟。残山梦最真,旧境丢难掉,不信这舆图换稿!诌一套《哀江南》,放悲声唱到老。